Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 34095
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #34095 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


H:XXII-4.6a (H22-04-06a) - Vaśā / Resistance:ways and means / Resort to Govt. machinery / About cattle problems

[3] id = 34095
कडू सरु - Kadu Saru
गावागावाच इनामदार गाव भोराला जायाच
माझ्या ना वंवड्यावर उद्या मनसुब व्हायाच
gāvāgāvāca ināmadāra gāva bhōrālā jāyāca
mājhyā nā vamvaḍyāvara udyā manasuba vhāyāca
Inamdar* from different villages will come to Bhor town
Decision will be taken regarding the grazing of my cattle
▷ (गावागावाच)(इनामदार)(गाव)(भोराला)(जायाच)
▷  My * (वंवड्यावर)(उद्या)(मनसुब)(व्हायाच)
pas de traduction en français
InamdarThe grant-holder

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. About cattle problems