Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 3383
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #3383 by Mapari Sita

Village: बार्पे - Barpe
Hamlet: मापारी - Mapari


A:II-2.10civ (A02-02-10c04) - Woman’s social identity / Mumbai, a mirage / Fun made of migrant / Wives of millworkers

[3] id = 3383
मापारी सीता - Mapari Sita
नळाच्या पाण्यावरी गिरणी वाल्याच्या बायका
गवळणी माझ्या बाई बारा वाजले ऐका
naḷācyā pāṇyāvarī giraṇī vālyācyā bāyakā
gavaḷaṇī mājhyā bāī bārā vājalē aikā
Mill workers’ wives are at the tap of water
My friend, listen, it’s twelve o’clock
▷ (नळाच्या)(पाण्यावरी)(गिरणी)(वाल्याच्या)(बायका)
▷ (गवळणी) my woman (बारा)(वाजले)(ऐका)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Wives of millworkers