Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 3382
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #3382 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


A:II-2.10civ (A02-02-10c04) - Woman’s social identity / Mumbai, a mirage / Fun made of migrant / Wives of millworkers

[2] id = 3382
उघडे रमा - Ughade Rama
दारुच्या गुत्यामधी गिरणीवाल्याच्या बायका
सांगते दादा तुला बारा वाजले ऐका
dārucyā gutyāmadhī giraṇīvālyācyā bāyakā
sāṅgatē dādā tulā bārā vājalē aikā
Mill workers’ wives are in the liquor shop
I tell you, brother, listen, it’s twelve o’clock
▷ (दारुच्या)(गुत्यामधी)(गिरणीवाल्याच्या)(बायका)
▷  I_tell (दादा) to_you (बारा)(वाजले)(ऐका)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Wives of millworkers