Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 33769
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #33769 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


H:XXII-2.4a (H22-02-04a) - Vaśā / Field, cultivation and grain / On the thrashing ground / Vaśā comes impressive and sits on the spot

[4] id = 33769
उघडे रमा - Ughade Rama
चाल तू शिंगीबाई खळ्याच्या किनारी
बाळाच्या खळ्यावरी वशा बसला सरुनी
cāla tū śiṅgībāī khaḷyācyā kinārī
bāḷācyā khaḷyāvarī vaśā basalā sarunī
Walk, you mare, along the border of the thrashing floor
On my son’s thrashing floor, Vasha* is sitting put
▷  Let_us_go you (शिंगीबाई)(खळ्याच्या)(किनारी)
▷ (बाळाच्या)(खळ्यावरी)(वशा)(बसला)(सरुनी)
pas de traduction en français
Vasha ➡ VashasA surveyor or overseer of fields, grains, and the operations of reaping, thrashing, etc. on behalf of the proprietor

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Vaśā comes impressive and sits on the spot