Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 33737
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #33737 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


H:XXII-2.3a (H22-02-03a) - Vaśā / Field, cultivation and grain / Rent / “Son, do not take land on rent”

[5] id = 33737
कडू सरु - Kadu Saru
सांगते बाळा तुला नको खंडाची रान करु
काय ना तुला सांगू पापी करीईन छळू
sāṅgatē bāḷā tulā nakō khaṇḍācī rāna karu
kāya nā tulā sāṅgū pāpī karīīna chaḷū
I tell you, son, don’t cultivate land on rent
What can I tell you, the bad man (Vasha*) will harass you
▷  I_tell child to_you not (खंडाची)(रान)(करु)
▷  Why * to_you (सांगू)(पापी)(करीईन)(छळू)
pas de traduction en français
Vasha ➡ VashasA surveyor or overseer of fields, grains, and the operations of reaping, thrashing, etc. on behalf of the proprietor

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. “Son, do not take land on rent”