Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 33679
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #33679 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


H:XXII-1.3 (H22-01-03) - Vaśā / The personage / Harassing behaviour

[2] id = 33679
कडू सरु - Kadu Saru
सून या बाई बोल येवढा कहार कशाचा
माझ्या या माग तर्हा येवढ्या या मेल्या वशाचा
sūna yā bāī bōla yēvaḍhā kahāra kaśācā
mājhyā yā māga tarhā yēvaḍhyā yā mēlyā vaśācā
Daughter-in-law says, what is all this fretting
This wretched Vasha* creates so many problems for me
▷ (सून)(या) woman says (येवढा)(कहार)(कशाचा)
▷  My (या)(माग)(तर्हा)(येवढ्या)(या)(मेल्या)(वशाचा)
pas de traduction en français
Vasha ➡ VashasA surveyor or overseer of fields, grains, and the operations of reaping, thrashing, etc. on behalf of the proprietor

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Harassing behaviour