Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_id
= H22-01-03
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic class H:XXII-1.3 (H22-01-03)
(7 records)

Display songs in class at higher level (H22-01)
Display complete classification scheme (3615 classes)

H:XXII-1.3 (H22-01-03) - Vaśā / The personage / Harassing behaviour

[1] id = 33678
बलवडे हौसा - Balawade Hausa
Village चांदर - Chandar
माझ्या बाळाच्या बोलण्याचा बस मेळू
माझ्या का बाळाइच्या माग वशाइचा पिळू
mājhyā bāḷācyā bōlaṇyācā basa mēḷū
mājhyā kā bāḷāicyā māga vaśāicā piḷū
My son speaks in a conciliatory manner
Why is Vasha* behind my son’s life
▷  My (बाळाच्या)(बोलण्याचा)(बस)(मेळू)
▷  My (का)(बाळाइच्या)(माग)(वशाइचा)(पिळू)
pas de traduction en français
Vasha ➡ VashasA surveyor or overseer of fields, grains, and the operations of reaping, thrashing, etc. on behalf of the proprietor
[2] id = 33679
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
सून या बाई बोल येवढा कहार कशाचा
माझ्या या माग तर्हा येवढ्या या मेल्या वशाचा
sūna yā bāī bōla yēvaḍhā kahāra kaśācā
mājhyā yā māga tarhā yēvaḍhyā yā mēlyā vaśācā
Daughter-in-law says, what is all this fretting
This wretched Vasha* creates so many problems for me
▷ (सून)(या) woman says (येवढा)(कहार)(कशाचा)
▷  My (या)(माग)(तर्हा)(येवढ्या)(या)(मेल्या)(वशाचा)
pas de traduction en français
Vasha ➡ VashasA surveyor or overseer of fields, grains, and the operations of reaping, thrashing, etc. on behalf of the proprietor
[3] id = 33680
उतेकर जना - Utekar Jana
Village घोडशेत - Ghodshet
माझ्या ना शिववरी वशा आला घाई घाई
रोज ना कट कट या वशाला सांगू काही
mājhyā nā śivavarī vaśā ālā ghāī ghāī
rōja nā kaṭa kaṭa yā vaśālā sāṅgū kāhī
Vasha* came hurriedly on my field boundary
Harassment everyday, I need to tell Vasha* something
▷  My * (शिववरी)(वशा) here_comes (घाई)(घाई)
▷ (रोज) * (कट)(कट)(या)(वशाला)(सांगू)(काही)
pas de traduction en français
Vasha ➡ VashasA surveyor or overseer of fields, grains, and the operations of reaping, thrashing, etc. on behalf of the proprietor
[4] id = 82889
उतेकर जना - Utekar Jana
Village घोडशेत - Ghodshet
माझ्या ना शिववरी वशा आलाय हाटुनी
वाणीच माझ बाळ दोरी टाकीतो दाटुनी
mājhyā nā śivavarī vaśā ālāya hāṭunī
vāṇīca mājha bāḷa dōrī ṭākītō dāṭunī
On my field boundary, Vasha* insisted that he will come
My dear son, measures the field with a cord
▷  My * (शिववरी)(वशा)(आलाय)(हाटुनी)
▷ (वाणीच) my son (दोरी)(टाकीतो)(दाटुनी)
pas de traduction en français
Vasha ➡ VashasA surveyor or overseer of fields, grains, and the operations of reaping, thrashing, etc. on behalf of the proprietor
[5] id = 82890
उतेकर जना - Utekar Jana
Village घोडशेत - Ghodshet
वशा आला शिववरी नको बोलुस रागराग
बाळ माझ जोरावरी तुला ठेवीईना माग
vaśā ālā śivavarī nakō bōlusa rāgarāga
bāḷa mājha jōrāvarī tulā ṭhēvīīnā māga
Vasha* has come to the field boundary, don’t talk angrily
My son is doing well, he will leave you behind
▷ (वशा) here_comes (शिववरी) not (बोलुस)(रागराग)
▷  Son my (जोरावरी) to_you (ठेवीईना)(माग)
pas de traduction en français
Vasha ➡ VashasA surveyor or overseer of fields, grains, and the operations of reaping, thrashing, etc. on behalf of the proprietor
[6] id = 82891
उतेकर जना - Utekar Jana
Village घोडशेत - Ghodshet
वशा आला शिववरी तुला शिवची काय गोडी
तान्ह का माझ बाळ त्याच्या शिवची दोरी तोडी
vaśā ālā śivavarī tulā śivacī kāya gōḍī
tānha kā mājha bāḷa tyācyā śivacī dōrī tōḍī
Vasha* has come to the field boundary, what interest can you have in the field boundary
My young son draws a line with the cord to mark the boundary
▷ (वशा) here_comes (शिववरी) to_you (शिवची) why (गोडी)
▷ (तान्ह)(का) my son (त्याच्या)(शिवची)(दोरी)(तोडी)
pas de traduction en français
Vasha ➡ VashasA surveyor or overseer of fields, grains, and the operations of reaping, thrashing, etc. on behalf of the proprietor
[7] id = 109148
पोळेकर सुंदरा - Polekar Sundra
Village शिरकोली - Shirkoli
बाळ माझ्याचा बैल शिवला देतो पायी
बाळाला माझ्या बोल या वशायाची घाई
bāḷa mājhyācā baila śivalā dētō pāyī
bāḷālā mājhyā bōla yā vaśāyācī ghāī
My son’s bullock puts his foot on the field boundary
My son says, this Vasha* is always in a hurry
▷  Son (माझ्याचा)(बैल)(शिवला)(देतो)(पायी)
▷ (बाळाला) my says (या)(वशायाची)(घाई)
pas de traduction en français
Vasha ➡ VashasA surveyor or overseer of fields, grains, and the operations of reaping, thrashing, etc. on behalf of the proprietor

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Harassing behaviour