Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 33627
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #33627 by Gaykwad Shaku

Village: होतले - Hotale


H:XXI-5.1ev (H21-05-01e05) - Ambedkar / Struggles for the dalits / Meetings, assemblies, speeches / Women’s urge to go and attend

Cross-references:H:XXI-5.1l (H21-05-01l) - Ambedkar / Struggles for the dalits / The great Ambedkar! The sole leader! Savior
H:XXI-5.21 ???
[1] id = 33627
गायकवाड शाकू - Gaykwad Shaku
नववी माझी ओवी ग चुल मला सुटेना
गावात भरली सभा मला पहायाला भेटना
navavī mājhī ōvī ga cula malā suṭēnā
gāvāta bharalī sabhā malā pahāyālā bhēṭanā
This is my ninth song I cannot leave my hearth
The assembly is on in the village I cannot go and attend it
▷ (नववी) my verse * (चुल)(मला)(सुटेना)
▷ (गावात)(भरली)(सभा)(मला)(पहायाला)(भेटना)
Mon neuvième verset, je ne peux laisser mon fourneau
Il y a une réunion au village, je ne peux aller y voir.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Women’s urge to go and attend