Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 33445
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #33445 by Kamble Shahu

Village: नांदगाव - Nandgaon


G:XIX-6.1 (G19-06-01) - Wife’s contempt for husband / Anger against a womanising husband

[92] id = 33445
कांबळे शाहू - Kamble Shahu
घाली अस्तुरी जशी सुपारीच खांड
परव्या नारीसाठी घाली मोरीमंदी तोंड
ghālī asturī jaśī supārīca khāṇḍa
paravyā nārīsāṭhī ghālī mōrīmandī tōṇḍa
The wife at home is like a piece of areca nut
For another woman, he puts his mouth anywhere
▷ (घाली)(अस्तुरी)(जशी)(सुपारीच)(खांड)
▷ (परव्या)(नारीसाठी)(घाली)(मोरीमंदी)(तोंड)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Anger against a womanising husband