Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 33419
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #33419 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


G:XX-6.3a (G20-06-03a) - Vyāhī-Vihin / Vyāhī / Good relationship

[4] id = 33419
कडू सरु - Kadu Saru
कडू कारल्याचा येलू मांडव येढला
गवळणी माझ्या बाई तिथ सोइरा जोडला
kaḍū kāralyācā yēlū māṇḍava yēḍhalā
gavaḷaṇī mājhyā bāī titha sōirā jōḍalā
The open shed is covered by bitter gourd creepers
Dear daughter, I made a Vyahi* from such a house
▷ (कडू)(कारल्याचा)(येलू)(मांडव)(येढला)
▷ (गवळणी) my woman (तिथ)(सोइरा)(जोडला)
pas de traduction en français
Vyahi ➡ VyahisFather-in-law of one’s son or daughter. The two fathers are each other’s Vyahi reciprocally and also to their child’s mother-in-law

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Good relationship