Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 33361
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #33361 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


G:XX-5.4 (G20-05-04) - With husband’s sister / Cross relationship

[4] id = 33361
कडू सरु - Kadu Saru
सासूबाई पाण्याला गेली सून भाजीती तुरी
धाकल्या नणंदेन बाई कळ लावीली सारी
sāsūbāī pāṇyālā gēlī sūna bhājītī turī
dhākalyā naṇandēna bāī kaḷa lāvīlī sārī
Mother-in-law has gone to fetch water daughter-in-law is roasting Toor* lentils
Younger sister-in-law started all the mischief
▷ (सासूबाई)(पाण्याला) went (सून)(भाजीती)(तुरी)
▷ (धाकल्या)(नणंदेन) woman (कळ)(लावीली)(सारी)
pas de traduction en français
Toor

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Cross relationship