Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 3335
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #3335 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


A:II-2.9e (A02-02-09e) - Woman’s social identity / Arrogance of wealth / Fake and pretentious appearance of wealth

[4] id = 3335
कडू सरु - Kadu Saru
शेजारीण साळू डाव्या हातानी माझ्या चाल
तुझ्या लुगड्याच मोल माझ्या चोळीला दिल काल
śējārīṇa sāḷū ḍāvyā hātānī mājhyā cāla
tujhyā lugaḍyāca mōla mājhyā cōḷīlā dila kāla
Salu*, my neighbour woman, walk on my left side
The price of your sari, I paid for my blouse yesterday
▷ (शेजारीण)(साळू)(डाव्या)(हातानी) my let_us_go
▷  Your (लुगड्याच)(मोल) my (चोळीला)(दिल)(काल)
pas de traduction en français
SaluProper name of a girl

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Fake and pretentious appearance of wealth