Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 33295
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #33295 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


G:XX-4.7a (G20-04-07a) - With brother-in-law’s wife / Cross relationship / Quarrel

[7] id = 33295
कडू सरु - Kadu Saru
सासू ना सासरा ही तर नणंद तिसरी
थोरली जाऊबाई जाच करती कुसरी
sāsū nā sāsarā hī tara naṇanda tisarī
thōralī jāūbāī jāca karatī kusarī
Mother-in-law, father-in-law, nanand*, the third one
And eldest sister-in-law, the witch, harasses me
▷ (सासू) * (सासरा)(ही) wires (नणंद)(तिसरी)
▷ (थोरली)(जाऊबाई)(जाच) asks_for (कुसरी)
pas de traduction en français
nanandHusband’s sister

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Quarrel