Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 33210
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #33210 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


G:XX-4.2d (G20-04-02d) - With brother-in-law’s wife / Close relationship / Mutual advices:not to be angry with husband

[12] id = 33210
उघडे रमा - Ughade Rama
जगाच ऐकूनी नको मनात घोर पाळू
चुड्याना संगती हायेत आळीच तुझ दिरु
jagāca aikūnī nakō manāta ghōra pāḷū
cuḍyānā saṅgatī hāyēta āḷīca tujha diru
Don’t listen to others and keep worrying
Your brothers-in-law from the lane are there with your husband
▷ (जगाच)(ऐकूनी) not (मनात)(घोर)(पाळू)
▷ (चुड्याना)(संगती)(हायेत)(आळीच) your (दिरु)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mutual advices:not to be angry with husband