Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 33207
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #33207 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


G:XX-4.2d (G20-04-02d) - With brother-in-law’s wife / Close relationship / Mutual advices:not to be angry with husband

[9] id = 33207
उघडे रमा - Ughade Rama
गुजरी जाऊबाई मनी कपाट कशाला
धाकला माझा दिर हाका मारतो भाच्याला
gujarī jāūbāī manī kapāṭa kaśālā
dhākalā mājhā dira hākā māratō bhācyālā
My elder sister-in-law, why are you suspecting me
My younger brother-in-law is calling his nephew
▷ (गुजरी)(जाऊबाई)(मनी)(कपाट)(कशाला)
▷ (धाकला) my (दिर)(हाका)(मारतो)(भाच्याला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mutual advices:not to be angry with husband