Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 33111
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #33111 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


G:XX-3.5b (G20-03-05b) - With husband’s brother / Cross relationship / In his presence one shies to go and fetch water

[3] id = 33111
कडू सरु - Kadu Saru
अंगात नाही चोळी पाण्याला कशी जाऊ
सोकट्या बाई खेळत दिर भाऊ
aṅgāt nāhī cōḷī pāṇyālā kaśī jāū
sōkaṭyā bāī khēḷata dira bhāū
I don’t have a blouse, how can I go to fetch water
Woman, brother-in-law is playing the game of dice
▷ (अंगात) not blouse (पाण्याला) how (जाऊ)
▷ (सोकट्या) woman (खेळत)(दिर) brother
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. In his presence one shies to go and fetch water