Database design: Bernard Bel
= 3307

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS

Creative Commons
CC license

  Recordings: recordings.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #3307 by Dabhade Anu

Village: माजगाव - Majgaon

A:II-2.9b (A02-02-09b) - Woman’s social identity / Arrogance of wealth / Significative attitudes

Cross-references:B:VII-5.3b (B07-05-03b) - Surrounding Nature / Rains / The rain falls
[11] id = 3307
दाभाडे अनु - Dabhade Anu
संपता काय आली तुला राणीच्या घुबडा
बाळ्या बुगड्याचा कान टाकतो उघडा
sampatā kāya ālī tulā rāṇīcyā ghubaḍā
bāḷyā bugaḍyācā kāna ṭākatō ughaḍā
You, owl from the forest, you have become rich
You are wearing ear ornaments, you show off your wealth by displaying them in your ear
▷ (संपता) why has_come to_you (राणीच्या)(घुबडा)
▷ (बाळ्या)(बुगड्याचा)(कान)(टाकतो)(उघडा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Significative attitudes