Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 32981
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #32981 by Dighe Asha

Village: भांबर्डे - Bhambarde
Hamlet: गायमुखवाडी - Gaymukhwadi


G:XX-3.1gi (G20-03-01g01) - With husband’s brother / Close relations / Younger brother-in-law / He calls her with shyness and pleasure

[10] id = 32981
दिघे आशा - Dighe Asha
UVS-01-26 start 04:05 ➡ listen to section
धाकयल दिर वहिनी म्हणाया लाजाळू
भाऊ कराया माझ शेल्या पदरी काजाळू
dhākayala dira vahinī mhaṇāyā lājāḷū
bhāū karāyā mājha śēlyā padarī kājāḷū
Younger bother-in-law feels shy to call out to me Vahini (sister-in-law)
To make him my brother, I keep kajal (eyeliner) in the end of my sari
▷ (धाकयल)(दिर)(वहिनी)(म्हणाया)(लाजाळू)
▷  Brother (कराया) my (शेल्या)(पदरी)(काजाळू)
pas de traduction en français
Notes =>Kajal is applied to ward of the influence of the evil eye. She applies Kajal him showing that she cares for him like his sister to strengthen their relation as brother and sister.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. He calls her with shyness and pleasure