Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 32939
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #32939 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


G:XX-2.21 (G20-02-21) - Daughter-in-law with mother-in-law / Step mother-in-law

[1] id = 32939
उघडे रमा - Ughade Rama
बाईला सासुरवास अजुनी नव्हता झाला
मागली तिची सासू तिनी तेगारानी केला
bāīlā sāsuravāsa ajunī navhatā jhālā
māgalī ticī sāsū tinī tēgārānī kēlā
My daughter did not suffer sasurvas* so far
But her step mother-in-law, she harassed her with a vengeance
▷ (बाईला)(सासुरवास)(अजुनी)(नव्हता)(झाला)
▷ (मागली)(तिची)(सासू)(तिनी)(तेगारानी) did
pas de traduction en français
sasurvasLitt. the stay of the daughter-in-law in her in-laws’ house, with her husband, actually referring to all sorts of ill-treatment meted out to the daughter-in-law by her in-laws and husband.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Step mother-in-law