Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 32924
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #32924 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


G:XX-2.20a (G20-02-20a) - Daughter-in-law with mother-in-law / Mother-in-law’s ways of expression / Advising daughter-in-law

[2] id = 32924
उघडे रमा - Ughade Rama
पोटीच्या पुतराला त्याला म्हणाव बाळा बाळा
कसा अजूनी जाईना तुझ्या रागायाचा चाळा
pōṭīcyā putarālā tyālā mhaṇāva bāḷā bāḷā
kasā ajūnī jāīnā tujhyā rāgāyācā cāḷā
Your own son, call him Bal, Bal’’
How is your anger still not going
▷ (पोटीच्या)(पुतराला)(त्याला)(म्हणाव) child child
▷  How (अजूनी)(जाईना) your (रागायाचा) let_us_go
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Advising daughter-in-law