Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 32920
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #32920 by Sathe Saraswati

Village: वाळेण - Walen


G:XX-2.19 (G20-02-19) - Daughter-in-law with mother-in-law / Changing times and ways of life

[7] id = 32920
साठे सरस्वती - Sathe Saraswati
दिवस उगवला उन्ह आलया माझ्या दारी
सासू झाडती आंगण सून लावती मशरी
divasa ugavalā unha ālayā mājhyā dārī
sāsū jhāḍatī āṅgaṇa sūna lāvatī maśarī
The sun has risen, daylight has fallen in my door
Mother-in-law sweeps the courtyard, daughter-in-law applies tobacco mixture to her teeth
▷ (दिवस)(उगवला)(उन्ह)(आलया) my (दारी)
▷ (सासू)(झाडती)(आंगण)(सून)(लावती)(मशरी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Changing times and ways of life