Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 32845
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #32845 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


G:XX-2.15a (G20-02-15a) - Daughter-in-law with mother-in-law / Daughter-in-law quarrels / Retorts angrily

[4] id = 32845
कडू सरु - Kadu Saru
सासू न आत्याबाई नका बोलू बसूनी
होतीस अवदसा आईबापानी दिली फसूनी
sāsū na ātyābāī nakā bōlū basūnī
hōtīsa avadasā āībāpānī dilī phasūnī
Mother-in-law, my paternal aunt, don’t talk sitting down
You were a wicked woman, mother and father cheated me and got me married
▷ (सासू) * (आत्याबाई)(नका)(बोलू)(बसूनी)
▷ (होतीस)(अवदसा)(आईबापानी)(दिली)(फसूनी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Retorts angrily