Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 32807
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #32807 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


G:XX-2.11eii (G20-02-11e02) - Daughter-in-law with mother-in-law / Daughter-in-law’s complaints / feels unhappy / She acts with angry mood

[1] id = 32807
उघडे रमा - Ughade Rama
गवळणबाई बोल आता जाते मी माहेरी
सांगते बाई तुला सासू बोलती दुहेरी
gavaḷaṇabāī bōla ātā jātē mī māhērī
sāṅgatē bāī tulā sāsū bōlatī duhērī
My daughter says, now, I am going to my maher*
I tell you, woman, my mother-in-law speaks both ways
▷ (गवळणबाई) says (आता) am_going I (माहेरी)
▷  I_tell woman to_you (सासू)(बोलती)(दुहेरी)
pas de traduction en français
maherA married woman’s parental home

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. She acts with angry mood