Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 32754
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #32754 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


G:XX-2.10 (G20-02-10) - Daughter-in-law with mother-in-law / Fierce quarrel between them

[6] id = 32754
उघडे रमा - Ughade Rama
सासू सुनच भांडाण उभ्या तलवारीच्या घाई
हवशा माझा बंधू मनी धरीइत नाही
sāsū sunaca bhāṇḍāṇa ubhyā talavārīcyā ghāī
havaśā mājhā bandhū manī dharīita nāhī
Mother-in-law’s and daughter-in-law’s fighting is like fighting with swords
My dear brother doesn’t pay attention
▷ (सासू)(सुनच)(भांडाण)(उभ्या)(तलवारीच्या)(घाई)
▷ (हवशा) my brother (मनी)(धरीइत) not
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Fierce quarrel between them