Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 32737
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #32737 by Polekar Jana

Village: ठाणगाव - Thangaon


G:XX-2.7b (G20-02-07b) - Daughter-in-law with mother-in-law / Nice behavior with each other / Like mother and daughter

Cross-references:A:I-1.9b (A01-01-09b) - Sītā / Kaikeyī, the heinous mother-in-law / Kaikeyī is a castrating mother
[9] id = 32737
पोळेकर जना - Polekar Jana
घराची घर रीत येतो सोयरा पारखा
सासु का सुना मायालेकी सारख्या
gharācī ghara rīta yētō sōyarā pārakhā
sāsu kā sunā māyālēkī sārakhyā
Relatives check what is the practice in the house
Mother-in-law and daughter-in-law are like mother and daughter
▷ (घराची) house (रीत)(येतो)(सोयरा)(पारखा)
▷ (सासु)(का)(सुना)(मायालेकी)(सारख्या)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Like mother and daughter