Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 32455
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #32455 by Mapari Shewanta

Village: बार्पे - Barpe
Hamlet: मापारी - Mapari


G:XIX-7.10 (G19-07-10) - Wife’s death before husband / Corpse decorated with symbols of fortune saubhagya

[11] id = 32455
मापारी शेवंता - Mapari Shewanta
आहेव मेली गोरी झाला सयांना आनंद
मरणाच्या वेळी वटी भरती नणंद
āhēva mēlī gōrī jhālā sayānnā ānanda
maraṇācyā vēḷī vaṭī bharatī naṇanda
The woman died as an Ahev*, friends were happy
Her nanand* is filling her lap at the time of death
▷ (आहेव)(मेली)(गोरी)(झाला)(सयांना)(आनंद)
▷ (मरणाच्या)(वेळी)(वटी)(भरती)(नणंद)
pas de traduction en français
AhevAn unwidowed woman
nanandHusband’s sister

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Corpse decorated with symbols of fortune saubhagya