Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 32387
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #32387 by Mapari Shewanta

Village: बार्पे - Barpe
Hamlet: मापारी - Mapari


G:XIX-7.5 (G19-07-05) - Wife’s death before husband / Father is aggrieved

[11] id = 32387
मापारी शेवंता - Mapari Shewanta
आहेव मेली गोरी धूर गंगणी दाटला
आई बोल बाप लेकी सोयरा तुटला
āhēva mēlī gōrī dhūra gaṅgaṇī dāṭalā
āī bōla bāpa lēkī sōyarā tuṭalā
The woman died as an Ahev*, smoke is rising in the sky
Mother says to father, relations with her in-laws are broken
▷ (आहेव)(मेली)(गोरी)(धूर)(गंगणी)(दाटला)
▷ (आई) says father (लेकी)(सोयरा)(तुटला)
pas de traduction en français
AhevAn unwidowed woman

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Father is aggrieved