Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 3232
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #3232 by Shedge Indubai

Village: धामणवळ - DhamanOhol


A:II-2.8c (A02-02-08c) - Woman’s social identity / Feminine turbulence / Sex unruliness, yearning for sex

Cross-references:A:II-2.8b (A02-02-08b) - Woman’s social identity / Feminine turbulence / “Fickle woman”
[46] id = 3232
शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai
नार जाती पाण्याला येर टाकूनी तळ्याला
ताईत माझा बंधु उभा शिपाई मळ्याला
nāra jātī pāṇyālā yēra ṭākūnī taḷyālā
tāīta mājhā bandhu ubhā śipāī maḷyālā
The woman goes to fetch water, she goes to the lake instead of the well
Now, my younger brother, the policeman, is standing near the plantation
▷ (नार) caste (पाण्याला)(येर)(टाकूनी)(तळ्याला)
▷ (ताईत) my brother standing (शिपाई)(मळ्याला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sex unruliness, yearning for sex