Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 32230
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #32230 by Bodake Shanta

Village: भांबर्डे - Bhambarde
Hamlet: गणपतीवाडी - Ganapatiwadi


G:XIX-6.3 (G19-06-03) - Wife’s contempt for husband / Attitudes towards co-wife

[8] id = 32230
बोडके शांता - Bodake Shanta
चांगली म्हणूनी कीती खाशील जीवाला
मागल्या नारीच पाणी चालना देवाला
cāṅgalī mhaṇūnī kītī khāśīla jīvālā
māgalyā nārīca pāṇī cālanā dēvālā
You will call me good but how much will you harass me
Water brought by the second wife, is not accepted by god (when a person is on deathbed)
▷ (चांगली)(म्हणूनी)(कीती)(खाशील)(जीवाला)
▷ (मागल्या)(नारीच) water, (चालना)(देवाला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Attitudes towards co-wife