Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 32207
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #32207 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


G:XIX-6.2 (G19-06-02) - Wife’s contempt for husband / Making fun of a husband with two wives

[45] id = 32207
उघडे रमा - Ughade Rama
तीन बायकांची झाली भांडण वावरी
दोघी आहेत अशा तशा मागली होई बावरी
tīna bāyakāñcī jhālī bhāṇḍaṇa vāvarī
dōghī āhēta aśā taśā māgalī hōī bāvarī
Three wives were quarrelling in the field
Two are so so, the third is confused
▷ (तीन)(बायकांची) has_come (भांडण)(वावरी)
▷ (दोघी)(आहेत)(अशा)(तशा)(मागली)(होई)(बावरी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Making fun of a husband with two wives