Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 3219
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #3219 by More Baba

Village: दासवे - Dasve


A:II-2.8c (A02-02-08c) - Woman’s social identity / Feminine turbulence / Sex unruliness, yearning for sex

Cross-references:A:II-2.8b (A02-02-08b) - Woman’s social identity / Feminine turbulence / “Fickle woman”
[33] id = 3219
मोरे बबा - More Baba
गावाला गेल बंधू त्याला महिना झाला दिड
ताईत माझ्या बंधू कुण्या नारीची पडली भिडू
gāvālā gēla bandhū tyālā mahinā jhālā diḍa
tāīta mājhyā bandhū kuṇyā nārīcī paḍalī bhiḍū
Brother has gone to another village, it is already one and a half month
My dear brother, he is under the hold of some woman
▷ (गावाला) gone brother (त्याला)(महिना)(झाला)(दिड)
▷ (ताईत) my brother (कुण्या)(नारीची)(पडली)(भिडू)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sex unruliness, yearning for sex