Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 32160
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #32160 by Bodake Shanta

Village: भांबर्डे - Bhambarde
Hamlet: गणपतीवाडी - Ganapatiwadi


G:XIX-6.1 (G19-06-01) - Wife’s contempt for husband / Anger against a womanising husband

[90] id = 32160
बोडके शांता - Bodake Shanta
घराची अस्तुरी हाये पुरणाची पोळी
परया नारीसाठी घाली खीशामंदी चोळी
gharācī asturī hāyē puraṇācī pōḷī
parayā nārīsāṭhī ghālī khīśāmandī cōḷī
The wife at home is like a flattened bread with sweet stuffing
For another woman, he takes a blouse in his pocket
▷ (घराची)(अस्तुरी)(हाये)(पुरणाची)(पोळी)
▷ (परया)(नारीसाठी)(घाली)(खीशामंदी) blouse
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Anger against a womanising husband