Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 32132
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #32132 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


G:XIX-6.1 (G19-06-01) - Wife’s contempt for husband / Anger against a womanising husband

[62] id = 32132
कडू सरु - Kadu Saru
घराची अस्तुरी जसा किल्याचा झुंबडा
दारच्या नारीसाठी मूर्ख दारीचा कोंबडा
gharācī asturī jasā kilyācā jhumbaḍā
dāracyā nārīsāṭhī mūrkha dārīcā kōmbaḍā
The wife at home is like a bunch of keys
For another woman, he (husband) is like a cock at her door
▷ (घराची)(अस्तुरी)(जसा)(किल्याचा)(झुंबडा)
▷ (दारच्या)(नारीसाठी)(मूर्ख)(दारीचा)(कोंबडा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Anger against a womanising husband