Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 31966
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #31966 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


G:XIX-5.9h (G19-05-09h) - Husband and wife: attitudes, images and values / A poor husband / Husband prompts wife to face poverty

[6] id = 31966
कडू सरु - Kadu Saru
दुबळेपणाला माझ्या डोळ्याच्या झाल्या गाड्या
कवा न सरत सांगते मपल्या चुड्या
dubaḷēpaṇālā mājhyā ḍōḷyācyā jhālyā gāḍyā
kavā na sarata sāṅgatē mapalyā cuḍyā
With my poverty, my eyes have sunk
I ask my husband, when will it get over
▷ (दुबळेपणाला) my (डोळ्याच्या)(झाल्या)(गाड्या)
▷ (कवा) * (सरत) I_tell (मपल्या)(चुड्या)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Husband prompts wife to face poverty