Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 31920
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #31920 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


G:XIX-5.9b (G19-05-09b) - Husband and wife: attitudes, images and values / A poor husband / Rich parents versus poor husband

[29] id = 31920
कडू सरु - Kadu Saru
दुबळ्यापणाची नाही पारख कुणी केली
दुबळ्या भरताराची मांडी जलमाला गेली
dubaḷyāpaṇācī nāhī pārakha kuṇī kēlī
dubaḷyā bharatārācī māṇḍī jalamālā gēlī
No one checked how poor he is
Now, I have to live with a poor husband all my life
▷ (दुबळ्यापणाची) not (पारख)(कुणी) shouted
▷ (दुबळ्या)(भरताराची)(मांडी)(जलमाला) went
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Rich parents versus poor husband