Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 3187
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #3187 by Bhosale Shanta

Village: वळणे - Walane


A:II-2.8c (A02-02-08c) - Woman’s social identity / Feminine turbulence / Sex unruliness, yearning for sex

Cross-references:A:II-2.8b (A02-02-08b) - Woman’s social identity / Feminine turbulence / “Fickle woman”
[1] id = 3187
भोसले शांता - Bhosale Shanta
संगत करु नारी संगतीला काय तोटा
नारीनी जमा केला गंजीवरील गळाटा
saṅgata karu nārī saṅgatīlā kāya tōṭā
nārīnī jamā kēlā gañjīvarīla gaḷāṭā
The woman wants companionship, there is no shortage of companions
The woman gathered all the rubbish from the haystack
▷  Tells (करु)(नारी)(संगतीला) why (तोटा)
▷ (नारीनी)(जमा) did (गंजीवरील)(गळाटा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sex unruliness, yearning for sex