Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 31837
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #31837 by Umbre Lakshmi

Village: राजमाची - Rajmachi


A:II-5.3niii (A02-05-03n03) - Labour / Grinding / Daughter remembers mother’s affection / Mother’s milk proves source of energy

Cross-references:A:II-5.3d (A02-05-03d) - Labour / Grinding / Millstone made of corundum
[73] id = 31837
उंबरे लक्ष्मी - Umbre Lakshmi
UVS-30-09 start 01:47 ➡ listen to section
जात ना ग वढीईते जस हरण पळत
बयाच ग पेले दुध माझ्या मनगटी खेळत
jāta nā ga vaḍhīītē jasa haraṇa paḷata
bayāca ga pēlē dudha mājhyā managaṭī khēḷata
I pull the millstone, it whirls like a running deer
I drank mother’s milk which plays in my wrist
▷  Class * * (वढीईते)(जस)(हरण)(पळत)
▷ (बयाच) * (पेले) milk my (मनगटी)(खेळत)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother’s milk proves source of energy