Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 31812
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #31812 by Umbre Renuka

Village: राजमाची - Rajmachi


F:XVIII-5.3 (F18-05-03) - Sister’s children / Preparing dress for sister’s child

[5] id = 31812
उंबरे रेणुका - Umbre Renuka
UVS-30-02 start 00:04 ➡ listen to section
बारीक बांगडी बारा आण्याला डझन
बहीणी तुझी बाळ मला भरीतो सजण
bārīka bāṅgaḍī bārā āṇyālā ḍajhana
bahīṇī tujhī bāḷa malā bharītō sajaṇa
Delicate bangles are a dozen for twelve annas*
Sister, your son says I am his favourite
▷ (बारीक) bangles (बारा)(आण्याला)(डझन)
▷ (बहीणी)(तुझी) son (मला)(भरीतो)(सजण)
pas de traduction en français
anna ➡ annasancient monetary unit. 4 annas = 25 cents
Notes =>Anna: ancient currency, a sixteenth of a rupya, four paise is equal to one anna, sixteen annas is equal to one rupya and 64 paise is one rupya. Nowadays hundred paise is equal to one rupee.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Preparing dress for sister’s child