Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 31806
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #31806 by Umbre Renuka

Village: राजमाची - Rajmachi


A:II-5.1b (A02-05-01b) - Labour / Compulsion and penibility / Toiling as a beast of burden

[20] id = 31806
उंबरे रेणुका - Umbre Renuka
UVS-29-09 start 05:30 ➡ listen to section
सकाळी उठूनी पुरुषाला ना काही काम
येवढ काही काम मुखी त्याच्या राम राम
sakāḷī uṭhūnī puruṣālā nā kāhī kāma
yēvaḍha kāhī kāma mukhī tyācyā rāma rāma
Getting up in the morning, a man has no work
To utter the name of Ram is his only work
▷  Morning (उठूनी)(पुरुषाला) * (काही)(काम)
▷ (येवढ)(काही)(काम)(मुखी)(त्याच्या) Ram Ram
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Toiling as a beast of burden