Village: राजमाची - Rajmachi
When the singer says Ploughman Narayan, she imagines that God Narayan is actually participating in the work in the field. Even though her son or husband are ploughing, she imagines that God is making it happen. Farming is also looked upon by her as God’s worship. | |
[51] id = 31772 ✓ उंबरे रेणुका - Umbre Renuka ◉ UVS-29-08 start 10:55 ➡ listen to section | बैला परास माझ्या अवत्याला घाई आवत्या नांगरी पाणमळा भारी bailā parāsa mājhyā avatyālā ghāī āvatyā nāṅgarī pāṇamaḷā bhārī | ✎ My ploughman is in haste more than the bullocks The ploughman ploughs a big betel leaf plantation ▷ (बैला)(परास) my (अवत्याला)(घाई) ▷ (आवत्या)(नांगरी)(पाणमळा)(भारी) | pas de traduction en français |