Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 31680
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #31680 by Umbre Yashoda

Village: राजमाची - Rajmachi


B:V-3.2 (B05-03-02) - Village deities / Bahīrī / Temple and wāḍā

[59] id = 31680
उंबरे यशोदा - Umbre Yashoda
UVS-28-19 start 11:29 ➡ listen to section
गावू ते राजमाची हाये बाई पाटील भूषणाची
बहिरीबाबाच्या देवळा पुढ ढवळा नंदी निशाणीचा
gāvū tē rājamācī hāyē bāī pāṭīla bhūṣaṇācī
bahirībābācyā dēvaḷā puḍha ḍhavaḷā nandī niśāṇīcā
The village of Rajmachi gives embellishment to Patil*
In front of Bahiri’s temple the white bull, his emblem
▷ (गावू)(ते)(राजमाची)(हाये) woman (पाटील)(भूषणाची)
▷ (बहिरीबाबाच्या)(देवळा)(पुढ)(ढवळा)(नंदी)(निशाणीचा)
pas de traduction en français
Patil ➡ PatilsThe head of a village, holding an important position in the village

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Temple and wāḍā