Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 31668
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #31668 by Umbre Yashoda

Village: राजमाची - Rajmachi


B:IV-2.5b (B04-02-05b) - Mārutī cycle / Distinctive signs / Forest cotton

[6] id = 31668
उंबरे यशोदा - Umbre Yashoda
UVS-28-19 start 04:48 ➡ listen to section
देवा ग मंदी देव बाई मारवती लई शाणा
उचगलीला भार यानी बाई रानीच्या रुईचा
dēvā ga mandī dēva bāī māravatī laī śāṇā
ucagalīlā bhāra yānī bāī rānīcyā ruīcā
Woman, Maruti* is the most intelligent of all the gods
He took the responsibility of the forest cotton-tree
▷ (देवा) * (मंदी)(देव) woman Maruti (लई)(शाणा)
▷ (उचगलीला)(भार)(यानी) woman (रानीच्या)(रुईचा)
pas de traduction en français
MarutiA Sanskrit word referring to Hanuman, son of Vayudeva, the Hindu Wind God Vayu

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Forest cotton