Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 31642
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #31642 by Shilawane Kala

Village: औंढे खु - Aunde Kh.


A:II-5.3gvi (A02-05-03g06) - Labour / Grinding / “Milling is over…” / Bhīmā-Śaṅkar

[5] id = 31642
शिळवणे कला - Shilawane Kala
UVS-28-11 start 00:44 ➡ listen to section
सरील ग दळयण माझी उरली पाययली
सोन्याची ग पाच फुल भीमाशंकरी वाहीईली
sarīla ga daḷayaṇa mājhī uralī pāyayalī
sōnyācī ga pāca fula bhīmāśaṅkarī vāhīīlī
My grinding is over, one measure, payali, remains
Five golden flowers offered to Bhima* Shankar
▷  Grinding * (दळयण) my (उरली)(पाययली)
▷ (सोन्याची) * (पाच) flowers (भीमाशंकरी)(वाहीईली)
La mouture est finie, il ne reste plus qu'une mesure
Cinq fleurs d'or off'ertes au dieu Bhīmā Śaṅkar.
Bhima(missing definition)
Notes =>Pāyalī, : an old measure of four seers, slightly less than one kilo, twelve pāyalī, being onemāṇ, and one māṇ being equal to thirty seven kilos.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Bhīmā-Śaṅkar