Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 31588
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #31588 by Ubhe Sona

Village: कोळवडे - Kolavade
Hamlet: खडकवाडी - Khadakwadi


G:XIX-5.8 (G19-05-08) - Husband and wife: attitudes, images and values / Wife must bear husband’s anger

[13] id = 31588
उभे सोना - Ubhe Sona
भरतार राग राग बाई माझी बहुशाली
हासत आली दारी त्याच्या रागाच झाल पाणी
bharatāra rāga rāga bāī mājhī bahuśālī
hāsata ālī dārī tyācyā rāgāca jhāla pāṇī
Husband is very angry, my daughter is wise
She came to the door smiling, (husband) forgot his anger
▷ (भरतार)(राग)(राग) woman my (बहुशाली)
▷ (हासत) has_come (दारी)(त्याच्या)(रागाच)(झाल) water,
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Wife must bear husband’s anger