Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 31468
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #31468 by Waje Shewanta

Village: पुसाणे - Pusane


G:XIX-5.2 (G19-05-02) - Husband and wife: attitudes, images and values / Wife enjoys husband’s protection

Cross-references:A:II-3.3diii (A02-03-03d03) - Constraints on behaviour / Duties and manners / Principles and advices for life / Behave according to parent’s teaching
[1] id = 31468
वाजे शेवंता - Waje Shewanta
डोंगर जळत आग लागली करडला
आग लागली करडला धनी आहे बिर्हाडाला
ḍōṅgara jaḷata āga lāgalī karaḍalā
āga lāgalī karaḍalā dhanī āhē birhāḍālā
The mountain is burning, the hill-grass had caught fire
The hill-grass has caught fire, my husband is at home
▷ (डोंगर)(जळत) O (लागली)(करडला)
▷  O (लागली)(करडला)(धनी)(आहे)(बिर्हाडाला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Wife enjoys husband’s protection