Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 31463
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #31463 by Ubhe Jhinga

Village: कोळवडे - Kolavade
Hamlet: खडकवाडी - Khadakwadi


G:XIX-5.1 (G19-05-01) - Husband and wife: attitudes, images and values / Husband stands behind wife like a shadow

[31] id = 31463
उभे झिंगा - Ubhe Jhinga
भरताराच सुख नार सांगती गोतामधी
सोडी कंबरचा शेला करी सावली शेतामधी
bharatārāca sukha nāra sāṅgatī gōtāmadhī
sōḍī kambaracā śēlā karī sāvalī śētāmadhī
The woman tells about her happy married life to her relatives
He (husband) unties the stole at his waist and makes a shade for her in the field
▷ (भरताराच)(सुख)(नार)(सांगती)(गोतामधी)
▷ (सोडी)(कंबरचा)(शेला)(करी) wheat-complexioned (शेतामधी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Husband stands behind wife like a shadow