Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 31421
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #31421 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


G:XIX-4.3 (G19-04-03) - Wife’s pride for husband / Their house and happy life together

[1] id = 31421
कडू सरु - Kadu Saru
झाल्यात तिन्हीसांजा दिवा लावा माझ्या चुड्या
उजेड पडतो कसा माझ्या वाड्या
jhālyāta tinhīsāñjā divā lāvā mājhyā cuḍyā
ujēḍa paḍatō kasā mājhyā vāḍyā
It is evening, light the lamp, dear husband
How nicely it lights up my house
▷ (झाल्यात) twilight lamp put my (चुड्या)
▷ (उजेड) falls how my (वाड्या)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Their house and happy life together