Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 31399
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #31399 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


G:XIX-4.1 (G19-04-01) - Wife’s pride for husband / Husband’s farm

Cross-references:A:II-2.5j (A02-02-05j) - Woman’s social identity / Boasting a prosperous house / Riches at home
[4] id = 31399
कडू सरु - Kadu Saru
सांगते चुड्या तुला गवत टाकाव शेताच
सांगते बाई तुला बैल तहानेल पाथच
sāṅgatē cuḍyā tulā gavata ṭākāva śētāca
sāṅgatē bāī tulā baila tahānēla pāthaca
I tell you, husband, give the grass from the field as fodder
I tell you, woman, bullock working in the furrows are thirsty
▷  I_tell (चुड्या) to_you (गवत)(टाकाव)(शेताच)
▷  I_tell woman to_you (बैल)(तहानेल)(पाथच)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Husband’s farm