Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 31325
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #31325 by Shinde Indu

Village: पिंपळोली - Pimpaloli


G:XIX-2.11 (G19-02-11) - Husband and wife, mutual love / Both are enjoying her pregnancy

Cross-references:H:XXI-5.2h (H21-05-02h) - Ambedkar / Ramābāī, the first wife / Ramā’s pregnancy and delivery
[6] id = 31325
शिंदे इंदू - Shinde Indu
गरभीण नारी हिला अन्नाची ओकारी
हौशा भरतार तिला फोडी चिकण सुपारी
garabhīṇa nārī hilā annācī ōkārī
hauśā bharatāra tilā phōḍī cikaṇa supārī
The woman is pregnant, food makes her feel like vomiting
Her dear husband breaks chikani* variety of areca nut into pieces for her
▷ (गरभीण)(नारी)(हिला)(अन्नाची)(ओकारी)
▷ (हौशा)(भरतार)(तिला)(फोडी)(चिकण)(सुपारी)
pas de traduction en français
chikaniA variety of areca nut

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Both are enjoying her pregnancy