Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 31141
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #31141 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


G:XIX-1.1o (G19-01-01o) - Wife with a living husband / Kuṅku / Offering first to God

[1] id = 31141
उघडे रमा - Ughade Rama
लाल पिंजरीच कुकु आंदी देवाला वाहिली
गवळणी माझ्या बाई मंग कपाळी लाविते
lāla piñjarīca kuku āndī dēvālā vāhilī
gavaḷaṇī mājhyā bāī maṅga kapāḷī lāvitē
Red kunku* powder, I first apply it to God
My dear daughter, then I apply it to my forehead
▷ (लाल)(पिंजरीच) kunku (आंदी)(देवाला)(वाहिली)
▷ (गवळणी) my woman (मंग)(कपाळी)(लाविते)
pas de traduction en français
kunkuA red spot applied on the forehead by married women whose husband is alive as a mark of good fortune. This powder is also applied to God as a part of worship. It is prepared from turmeric, lemon juice, alum etc.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Offering first to God